Démarche

Sébastien Gaudette

Ma pratique artistique gravite autour du support papier, en explorant entre autres le rapport entre la sculpture, l’installation et le dessin. Mon concept est de créer graphiquement un dialogue où le geste est utilisé constamment pour ne laisser qu’une empreinte, une trace d’un mouvement, une évolution vers une forme plus complexe. 

 

Mon travail de sculpture emprunte une variété de techniques, de matériaux et d’outils. Pour le décrire simplement, je façonne minutieusement des plaques d’aluminium rigide pour réaliser de parfaits trompe-l’œil de papier. Mes dessins, quant à eux, laissent place à l’improvisation et à l’erreur du geste, mais sont travaillés dans un réalisme et dans une grande précision.

 

Le papier n’est pas qu’une surface bidimensionnelle. C’est un matériau qui se laisse modeler pour réaliser des compositions picturales aux formes et dimensions complexes. Mes explorations autour de ce sujet me permettent de redéfinir sans cesse les termes et les limites d’un tout autre langage, voire de nouvelles dimensions narratives au papier.

______

My artistic practice revolves around the medium of paper, exploring the relationship between sculpture, installation and drawing. My concept is to graphically create a dialogue where gesture is constantly used to leave a simple imprint, a trace of a movement, an evolution towards a more complex form.  

 

My sculptural work borrows from a variety of techniques, materials and tools. To describe it simply, I meticulously shape rigid aluminum plates to create perfect paper trompe-l'oeil. My drawings, on the other hand, leave room for improvisation and error in the gesture, but are worked with realism and great precision.

 

Paper is not only a two-dimensional surface. It is a material that can be shaped to create pictorial compositions with complex shapes and dimensions. My explorations around this subject allow me to constantly redefine the terms and limits of a whole new language, even new narrative dimensions to paper.